Хайх
Монгол хэл
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Бусад
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Бусад
Гарчиг
Тайлбар
Одоо үргэлжлүүлэн
 

Шинэ Газарт Тэмдэглэсэн Баяр Хөөрт Зул Сарын Баяр, 6 цувралын 2-р хэсэг

Дэлгэрэнгүй
Татаж авах Docx
Дэлгэрэнгүй уншаарай
In our program today, let’s continue to watch the performances presented by our Association members. Upon on the snow-covered plateau, on festive days, the Tibetan people express their joy when reuniting with their Rinpoches, parents, and relatives, through delightful singing and dancing. Blessings and good luck. “Tashi Delek.” Above in the blue sky, Sun, Moon and Star, all three up in the sky; Eightfold Wheel up above in the sky. May the gathering of friends and relatives be auspicious. On the land beneath, Amdo, Khampa and Wichyan are all Tibet’s very own. May the ten-virtues of the land be assembled and bloom. May the meeting with parents be auspicious. Getting together everyday is good fortune and happiness; May no one fall in the next life. Then life would be overwhelming with joy.
Шэйр
Шэйр хийх
Шигтгэсэн видео
Эхлэх
Татаж авах
Гар утас
Гар утас
iPhone
Андройд
Гар утсаар үзэх
GO
GO
Prompt
OK
Апп
QR кодыг уншуулна уу, эсвэл татаж авах зөв утасны системийг сонгоно уу
iPhone
Андройд