搜索
简体中文
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • 其他
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • 其他
标题
文稿
实时播放
 

关于人:摘自《创世纪拉巴书》(二集之二)

2024-03-12
摘要
下载 Docx
阅读更多
「亚当被创造时有两个身体,其中一个被断离,形成了夏娃。如果人只由灵性元素创造,那么他即使堕落了,也不会死亡。另一方面,如果人只由物质创造而成,他就不会有未来的至福。因此,他是由物质和灵魂构成的。如果他只过着尘世的动物生活,他就会像所有物质般死去;如果他过的是灵性生活,他就获得了灵性上的未来福祉。」

「仁慈的创世主并没有忽视野山羊和兔子,而是为他们提供了避难所和庇护所。由此可见,祂创造了人类所必需的一切。光最初被创造出来时,本可以让人类从地球的一角看到另一角。但以挪士那一代的恶人、洪水和通天塔,使光从这世上被收回,为义人保留在一个更高等的领域。鼻子是人脸上最重要的特征,以至于在犹太律法中,法定人的身分证明一定要有鼻子的认证。」

「希伯来文中的『形成』一词,在涉及到人的形成时,被例外地拼成了两个『Y』,这并不是其正确拼法。这可暗示人是由两种元素构成的—灵魂和物质。这也体现在人的生命中。他的物质部分需要物质来维持他的生命,也需要其他自然法则。他成长、茁壮、衰败、死亡。但另一方面,人又与属灵的众生相似,因为他能直立行走,有语言和思维的能力,并且能够在某种程度上无需转头就能看到身后;这种能力只赋予了人类,并未赋予低等动物。亚当和夏娃刚成形时,外表就像二十岁的人一样。」

「亚当刚强,夏娃柔弱。这种柔与刚的结合对人类是有益的。人类最初是像低等动物一样有尾巴的,但后来出于对人的考量,尾巴就被取走了。上帝设计人是要工作的—工作是为了人自己的生计;不工作就没有饭吃。」

「在今生,我们有『灵』,这灵魂被吹入我们鼻孔;因此在我们死亡时就离开。将来灵魂重回时,就再赐予我们,如〈以西结书〉第卅七章第十四节所载:这是一份完整的礼物,永不归还。」
观看更多
所有分集  (2/2)
1
2024-03-11
1234 次观看
2
2024-03-12
1157 次观看
分享
分享到
嵌入
开始时间
下载
移动端
移动端
苹果
安卓
用手机观看
GO
GO
Prompt
OK
App
扫描二维码,下载应用
苹果
安卓