Ricerca
Italiano
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Altri
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Altri
Title
Transcript
Successivo
 

Whatever Belongs to Caesar Must Be Returned to Caesar, Part 3 of 5

Dettagli
Scarica Docx
Leggi di più
“I still don’t believe that Chu Thiên is ungrateful, but what I saw was real. Oh God! Because of whom I lost my house? Because of whom my life is filled with upheaval? My sworn brother betrayed me, so I’m all alone and don’t know where to go.” “I know what you went through. So, I waited here, because I wanted to help you. I have a boat to ferry people across the river. Now I’ll give you this boat so that you can earn a living and pursue your greater goal. So take it, son.”

“O Trần Địa, my love. I was forced to wed the man who betrayed you. I can’t live with such an ungrateful person like him!” “Miss Diệp Anh! Please stop!" "Oh, she’s jumped into the river already!” "O brother Độn! Trần Địa rowed his boat there and jumped into the river to save her." “Trần Địa! The county chief (Chu Thiên) is going to marry my daughter. If he finds out about this, it will ruin everything.” “Sir, you don’t have to worry. I’m poor but will never do anything indecent. Goodbye, Sir. Goodbye, Mistress!” “No. I’d rather die with Trần Địa, than become Chu Thiên’s wife. Please don’t make me live the rest of my life with sorrowful regret.”

“Ngọc Sương!" "Oh Trần Địa! Yes? Uh, it’s getting late, I must go home." "Wait, Ngọc Sương! Your father often sends me gifts. I don’t know how to repay his kindness. Thank Heaven that I met you and your father." "Your boat is crossing the river. My eyes long for your boat. My heart is sad. How I wish to catch a precious sight of you!" "Though our affection may be true, please don’t let this feeling hinder your academic goal. The sun has set already, I dare not neglect my father’s advice."

Guarda di più
Tutte le parti  (3/5)
1
2021-03-12
2638 Visualizzazioni
2
2021-03-19
2303 Visualizzazioni
3
2021-03-23
2280 Visualizzazioni
4
2021-04-01
2285 Visualizzazioni
5
2021-04-08
2110 Visualizzazioni
Condividi
Condividi con
Incorpora
Tempo di inizio
Scarica
Mobile
Mobile
iPhone
Android
Guarda nel browser mobile
GO
GO
Prompt
OK
App
Scansiona il codice QR
o scegli l’opzione per scaricare
iPhone
Android